بری هو نی کا وقت

کتاب بری هو نی کا وقت ترجمه اردوی رمان زمانی برای بزرگ شدن است که به قلم محسن مؤمنی شریف نوشته شده و احمد شهریار آن را به زبان اردو ترجمه کرده است. ترجمه و ویرایش این کتاب زیر نظر مرکز ترجمه حوزه هنری انجام شده است.

درباره کتاب بری هو نی کا وقت

این کتاب داستان دو جنگ است، جنگی درون شخصیت و جنگی که در دنیایا حقیقی در جریان است. داستان درباره یک جوان جنوب شهری است که به جبهه می‌رود برای اعاده حیثیت از آبروی خانواده‌اش؛ حیثیتی که پیوستن برادر بزرگترش به نیروهای منافقین و شرکت در بمبگذاری‌ها آن را لکه دار کرده است. مومنی زبانی یک دست و نثری روان دارد و در داستانش از توصیف دقیق جزئیات و روابط آدم‌ها و فضای داستان لحظه‌ای غافل نمی‌شود. چرا که داستان او، داستانی مبتنی بر حادثه و اتفاق‌های عجیب نیست؛ بلکه روایتی است که بر پایه روابط عادی میان آدم‌ها که در زمان جنگ پیش می‌آید. داستان پیش می‌رود و قهرمان داستان تغییر می‌کند.

 

خواندن کتاب بری هو نی کا وقت را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به تمام علاقه‌مندان به رمان که به زبان اردو مسلط هستند پیشنهاد می‌کنیم.

 

اطلاعات کتاب:

  • نویسنده:محسن مومنی شریف
  • مترجم:احمد شهریار
  • انتشارات:انتشارات سوره مهر

نقد و نظر
دیگـــــــــران

موردی برای نمایش وجود ندارد

بریده کتاب

بریده‌ای کتاب بری هو نی کا وقت

books-cover_baribunika

باز اطراف را نگاه مي کنم. باز بادي برخاسته ودرخت هاي بلوط را تکان مي دهد.گاهي يک صداهاي مبهمي با خودش مي آوردو دل آدم را خالي مي کند.بدوبيراه مي گويم وبه کساني که بايد مي آمدند سرشب جايشان را با ما عوض مي کردند ولي حالا گم شده اند فکر مي کنم. اگر آنها گيج بازي درنمي آوردند و گم نمي شدند، حالا ما اينجا نبوديم. لابد برگشته بوديم عقب وبعد از اين همه خستگي و جان کندن، يک دل سير مي خوابيديم. اما وقتي به ياد بچه ها مي افتم و اتفاق هايي که دراين دوشب وروز برايمان پيش آمده، از خودم بدم مي آيد.مگر ديگر مي توانم بي خيال بخوابم؟مگر به اين زودي عمو جعفر از يادم مي رود؟اصلا مگر مي شود تا آخر عمر هم بهنام را فراموش کرد؟